La ciudad peruana de Arequipa, reconocida por la Unesco como Patrimonio Cultural de la Humanidad, se prepara para acoger el décimo Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE). El evento se llevará a cabo del 14 al 17 de octubre y constituye la mayor cita trianual dedicada a una lengua hablada por 600 millones de personas en todo el mundo. El rey Felipe VI inaugurará oficialmente el congreso el 15 de octubre. La cita reunirá a 260 ponentes, entre ellos lingüistas, académicos, escritores, periodistas, historiadores, editores y científicos. Ese mismo día, se rendirá un homenaje al escritor hispanoperuano Mario Vargas Llosa, fallecido el 13 de abril en Lima.
Durante la presentación oficial del CILE en Madrid, el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, recordó que “Vargas Llosa fue el primero que planteó que se celebrara un congreso de la lengua española en su ciudad natal”.
El director de la Real Academia Española (RAE), Santiago Muñoz Machado, destacó que “el Gobierno de Perú es el organizador principal del evento”. Por lo que se contará también con la participación de la presidenta Dina Boluarte. La organización está a cargo, además, del Instituto Cervantes, la RAE y la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale). En Arequipa se desplegará un “programa complejo” que incluye propuestas de las 23 corporaciones de la Asale. En total, se han recibido 235 propuestas, de las cuales 224 provienen de dicha asociación y el resto son externas.
CILE 2025 Eje central
Uno de los ejes centrales del CILE será el impacto de las tecnologías de la comunicación, la cultura digital y la inteligencia artificial en la lengua española. “Cómo la IA afecta a la lengua, porque ya hay más máquinas que hablan español que personas. Hay que conseguir que la IA hable como lo hacen los humanos. Y, para ello, hay que convencer a los fabricantes de esas máquinas de que usen la lengua canónica”, explicó Muñoz Machado.
Este eje temático incluirá debates sobre cómo preservar la unidad del idioma en entornos digitales. Los desafíos de la traducción en sistemas de IA, y su influencia tanto en los medios de comunicación como en los procesos educativos.
Muñoz Machado también señaló que la RAE participa activamente en este vínculo entre lengua y tecnología a través del programa Lengua Española e Inteligencia Artificial (LEIA). Cuyo objetivo es “la defensa, proyección y buen uso de la lengua española en el universo digital y, especialmente, en la inteligencia artificial”.
Los congresos sobre el español comenzaron en 1997, en Zacatecas (México), como un espacio de reflexión sobre el presente y los desafíos del idioma. Desde entonces, cada edición se realiza en ciudades históricas, aunque por lo general no en capitales de países hispanohablantes.
Redacción por Germain Soto